ภาษาจีนสำหรับผู้เริ่มเรียน
วันอาทิตย์ที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2556
การทักทายในภาษาจีน
การทักทายในภาษาจีน
1.你好
Nǐ hǎo
หนี่ห่าว
สวัสดี
2.您好
Nín hǎo
หนินห่าว
สวัสดี
3.早安
Zǎo ān
เจ่าอาน
อรุณสวัสดิ์
4.早上好
Zǎoshang hǎo
เจ่าซ่างห่าว
สวัสดีตอนเช้า
5.晚安
Wǎn'ān
หวานอาน
ราตรีสวัสดิ์
6.晚上好
Wǎnshàng hǎo
หว่านซ่างห่าว
สวัสดีตอนเย็น
7.老师好
Lǎoshī hǎo
เหล่าซือห่าว
สวัสดีคุณครู/อาจารย์
8.好久不见,你怎么样?
Hǎojiǔ bùjiàn, nǐ zěnme yàng?
ห่าวจิ่วปู๋เจี้ยน หนี๋เจิ่นเมอย่าง
ไม่ได้เจอกันนาน เป็นไงบ้าง
9.最近忙吗?
Zuìjìn máng ma?
จุ้ยจิ้น หมางมะ
ช่วงนี้ยุ่งไหม
10.你身体好吗?
Nǐ shēntǐ hǎo ma?
หนี่เซินถี่ห่าวมะ
คุณสุขภาพเป็นไงบ้าง
11.我的身体很好。
Wǒ de shēntǐ hěn hǎo.
หว่อเตอเซินถี่เหิ่นห่าว
สุขภาพฉันดี
12.你父母身体好吗?
Nǐ fùmǔ shēntǐ hǎo ma?
หนี่ ฟู่หมู่ เซินถี่ ห่าวมะ
พ่อแม่คุณสุขภาพเป็นไงบ้าง
13.带我向他们问好。
Dài wǒ xiàng tāmen wènhǎo.
ไต้หว่อเซี่ยงทาเมิน เวิ่นห่าว
ฝากสวัสดีพ่อแม่คุณด้วย
14.你好吗?
Nǐ hǎo ma?
หนีห่าวมะ
คุณสบายดีไหม
15.我很好,你呢
Wǒ hěn hǎo, nǐ ne
หว่อ เหินห่าว หนี่เนอ
ฉันสบายดี คุณล่ะ
16.我也很好。
Wǒ yě hěn hǎo.
หว่อ เหย่ เหิน ห่าว
ฉันก็สบายดี
การขอโทษในภาษาจีน
การขอโทษ
1.对不起(โดยทั่วไปจะใช้ตัวนี้)
Duìbùqǐ
ตุ้ยปู้ฉี่
ขอโทษค่ะ/ครับ
2.请原谅
Qǐng yuánliàng
ฉิ่ง เหยียนเลี่ยง
ประทานโทษค่ะ/ครับ
3.不好意思
Bù hǎoyìsi
ปู้ห่าวอี้ซือ
ขอโทษค่ะ/ครับ
4.真不好意思
Zhēn bù hǎoyìsi
เจิน ปู้ ห่าว อี้ ซือ
ต้องขอโทษจริงๆ
5.打扰了
Dǎrǎole
ต่า หร่าว เลอ
ต้องรบกวนแล้ว
6. 真抱歉(สุภาพมาก)
Zhēn bàoqiàn
เจิน ป้าว เชี่ยน
ขออภัยค่ะ/ครับ
การตอบรับ
1.没关系(โดยทั่วไปจะใช้ตัวนี้)
Méiguānxì
เหมย กวาน ซี
ไม่เป็นไร
2.不要紧
Bùyàojǐn
ปู๋ เย่า จิ่น
ไม่เป็นไร
3.别介意
Bié jièyì
เปี๋ย เจี้ย อี้
ช่างเถอะ
4.没事儿
Méishì er
เหมย ซื่อร์
ไม่เป็นอะไรหรอก
5.算了
Suànle
ซ่วน เลอ
ลืมมันเถิด
6.这不是你的错
Zhè bùshì nǐ de cuò
เจ้อ ปู้ ซื่อ หนี่ เตอ ชั่ว
ไม่ใช่ความผิดของคุณ
1.对不起(โดยทั่วไปจะใช้ตัวนี้)
Duìbùqǐ
ตุ้ยปู้ฉี่
ขอโทษค่ะ/ครับ
2.请原谅
Qǐng yuánliàng
ฉิ่ง เหยียนเลี่ยง
ประทานโทษค่ะ/ครับ
3.不好意思
Bù hǎoyìsi
ปู้ห่าวอี้ซือ
ขอโทษค่ะ/ครับ
4.真不好意思
Zhēn bù hǎoyìsi
เจิน ปู้ ห่าว อี้ ซือ
ต้องขอโทษจริงๆ
5.打扰了
Dǎrǎole
ต่า หร่าว เลอ
ต้องรบกวนแล้ว
6. 真抱歉(สุภาพมาก)
Zhēn bàoqiàn
เจิน ป้าว เชี่ยน
ขออภัยค่ะ/ครับ
การตอบรับ
1.没关系(โดยทั่วไปจะใช้ตัวนี้)
Méiguānxì
เหมย กวาน ซี
ไม่เป็นไร
2.不要紧
Bùyàojǐn
ปู๋ เย่า จิ่น
ไม่เป็นไร
3.别介意
Bié jièyì
เปี๋ย เจี้ย อี้
ช่างเถอะ
4.没事儿
Méishì er
เหมย ซื่อร์
ไม่เป็นอะไรหรอก
5.算了
Suànle
ซ่วน เลอ
ลืมมันเถิด
6.这不是你的错
Zhè bùshì nǐ de cuò
เจ้อ ปู้ ซื่อ หนี่ เตอ ชั่ว
ไม่ใช่ความผิดของคุณ
การแสดงความคิดเห็นด้วยภาษาจีน
การแสดงความเห็นด้วยในภาษาจีน
1.好吧
Hǎo ba
ห่าวปา
โอเค
2.行
Xíng
สิง
ได้
3.可以
Kěyǐ
เขออี่
ได้
4.对
Duì
ตุ้ย
ใช่,ถูกต้อง
5.没错
Méicuò
เหมยชั่ว
ไม่เลว
6.好主意
Hǎo zhǔyì
หาวจู่อี้
ความคิดดี
7.有道理
Yǒu dàolǐ
โหย่วเต้าหลี่
มีเหตุผล
8.我同意
Wǒ tóngyì
หว่อทงอี้
ฉันเห็นด้วย
9.听你的
Tīng nǐ de
ทิงหนี่เตอ
แล้วแต่คุณ
10.我没意见
Wǒ méi yìjiàn
หว่อเหมยอี้เจี้ยน
ฉันไม่มีความคิดเห็น
11.你说对了
Nǐ shuō duìle
หนี่ ชัว ตุ้ย เลอ
คุณพูดถูกแล้ว
12.我也是这样想的
Wǒ yěshì zhèyàng xiǎng de
หว่อ เหย่ ซื่อ เจ้อ ย่าง เสี่ยงเตอ
ฉันก็คิดอย่างนี้เหมือนกัน
1.好吧
Hǎo ba
ห่าวปา
โอเค
2.行
Xíng
สิง
ได้
3.可以
Kěyǐ
เขออี่
ได้
4.对
Duì
ตุ้ย
ใช่,ถูกต้อง
5.没错
Méicuò
เหมยชั่ว
ไม่เลว
6.好主意
Hǎo zhǔyì
หาวจู่อี้
ความคิดดี
7.有道理
Yǒu dàolǐ
โหย่วเต้าหลี่
มีเหตุผล
8.我同意
Wǒ tóngyì
หว่อทงอี้
ฉันเห็นด้วย
9.听你的
Tīng nǐ de
ทิงหนี่เตอ
แล้วแต่คุณ
10.我没意见
Wǒ méi yìjiàn
หว่อเหมยอี้เจี้ยน
ฉันไม่มีความคิดเห็น
11.你说对了
Nǐ shuō duìle
หนี่ ชัว ตุ้ย เลอ
คุณพูดถูกแล้ว
12.我也是这样想的
Wǒ yěshì zhèyàng xiǎng de
หว่อ เหย่ ซื่อ เจ้อ ย่าง เสี่ยงเตอ
ฉันก็คิดอย่างนี้เหมือนกัน
การกล่าวลาในภาษาจีน
การกล่าวลาในภาษาจีน
1.再见
Zàijiàn
จ้าย เจี้ยน
พบกันใหม่
2.明天见.
Míngtiān jiàn.
หมิงเทียนเจี้ยน
พรุ่งนี้เจอกัน
3.回头见.
Huítóu jiàn.
หุยโถวเจี้ยน
แล้วพบกันใหม่
4.有空长联系.
Yǒu kòng cháng liánxì.
โหย่วโค่งฉางเหลียนซี่
มีเวลาเจอกันใหม่นะ
5.对不起,我先走了.
Duìbùqǐ, wǒ xiān zǒuliǎo.
ตุ้ยปู้ฉี่ หว่อเซียนโจ่วเลอ
ขอโทษนะ ฉันต้องไปก่อนแล้ว
6.你多保重.
Nǐ duō bǎozhòng.
หนี่ ตัว ป่าว จ้ง
ดูแลตัวเองให้ดีๆนะ
7.一路平安
Yīlù píng'ān
อี๋ลู่ผิงอาน
เดินทางโดยสวัสดิภาพ
8.一路顺风
Yīlù shùnfēng
อี๋ลู่ซุ่นเฟิง
เดินทางโดยสวัสดิภาพ
9.到了以后,我给你打电话。
Dàole yǐhòu, wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
เต้าเลออี่โฮ่ว หวอเก่ยหนี่ต่าเตี้ยนฮว่า
หลังจากไปถึงแล้ว ฉันจะโทรศัพท์หาคุณ
Zàijiàn
จ้าย เจี้ยน
พบกันใหม่
2.明天见.
Míngtiān jiàn.
หมิงเทียนเจี้ยน
พรุ่งนี้เจอกัน
3.回头见.
Huítóu jiàn.
หุยโถวเจี้ยน
แล้วพบกันใหม่
4.有空长联系.
Yǒu kòng cháng liánxì.
โหย่วโค่งฉางเหลียนซี่
มีเวลาเจอกันใหม่นะ
5.对不起,我先走了.
Duìbùqǐ, wǒ xiān zǒuliǎo.
ตุ้ยปู้ฉี่ หว่อเซียนโจ่วเลอ
ขอโทษนะ ฉันต้องไปก่อนแล้ว
6.你多保重.
Nǐ duō bǎozhòng.
หนี่ ตัว ป่าว จ้ง
ดูแลตัวเองให้ดีๆนะ
7.一路平安
Yīlù píng'ān
อี๋ลู่ผิงอาน
เดินทางโดยสวัสดิภาพ
8.一路顺风
Yīlù shùnfēng
อี๋ลู่ซุ่นเฟิง
เดินทางโดยสวัสดิภาพ
9.到了以后,我给你打电话。
Dàole yǐhòu, wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
เต้าเลออี่โฮ่ว หวอเก่ยหนี่ต่าเตี้ยนฮว่า
หลังจากไปถึงแล้ว ฉันจะโทรศัพท์หาคุณ
ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อย 100 ประโยค
ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อย 100 ประโยค
ประโยคภาษาจีน | พินอิน | ความหามย |
1.你好. | 1. Nǐ hǎo. | สวัสดี |
2.你好吗. | 2. Nǐ hǎo ma. | คุณสบายดีไหม |
3.我很好. | 3. Wǒ hěn hǎo. | ฉันสบายดี |
4.你叫什么名? | 4. Nǐ jiào shénme míng? | คุณชื่ออะไร |
5.我叫王美丽. | 5. Wǒ jiào wáng měilì. | ฉันชื่อหวังเหม่ยลี่ |
6.我是泰国人. | 6. Wǒ shì tàiguó rén. | ฉันเป็นคนไหทย |
7.你是哪儿国人? | 7. Nǐ shì nǎ'er guórén? | คุณเป็นคนชาติไหน |
8.我不是中国人。 | 8. Wǒ bùshì zhōngguó rén. | ฉันไม่ใช่คนจีน |
9.你吃饭了吗? | 9. Nǐ chīfànle ma? | คุณทานข้าวแล้วหรือยัง |
10.我吃了. | 10. Wǒ chīle. | ฉันทานแล้ว |
11.你家有几口人? | 11. Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? | บ้านคุณมีกี่คน |
12.我家有5个人. | 12. Wǒjiā yǒu 5 gèrén. | บ้านฉันมี5คน |
13.你多大? | 13. Nǐ duōdà? | คุรอายุเท่าไหร่ |
14.我们走吧. | 14. Wǒmen zǒu ba. | พวกเราไปกันเถอะ |
15.我爱你. | 15. Wǒ ài nǐ. | ฉันรักเธอ |
16.你很可爱。 | 16. Nǐ hěn kě'ài. | คุณน่ารักจัง |
17.你家在哪里? | 17. Nǐ jiā zài nǎlǐ? | บ้านคุณอยู่ที่ไหน |
18.你是曼谷人吗。 | 18. Nǐ shì màngǔ rén ma. | คุณเป็นคนกรุงเทพใช่ไหม |
19.对不起. | 19. Duìbùqǐ. | ขอโทษ |
20.谢谢. | 20. Xièxiè. | ขอบคุณ |
21.没关系. | 21. Méiguānxì. | ไม่เป็นไร |
22.不客气. | 22. Bù kèqì. | ไม่ต้องเกรงใจ |
23.你喜欢吃什么? | 23. Nǐ xǐhuan chī shénme? | คุรชอบทานอะไร |
24.你会讲中文吗? | 24. Nǐ huì jiǎng zhōngwén ma? | คุณพูดภาจีนได้ไหม |
25.你要买什么? | 25. Nǐ yāomǎi shénme? | คุณต้องการซื้ออะไร |
26.现在几点了? | 26. Xiànzài jǐ diǎnle? | ตอนนี้กี่โมงแล้ว |
27.现在下午一点。 | 27. Xiànzài xiàwǔ yīdiǎn. | ตอนนี้บ่ายโมง |
28.我们去图书馆巴。 | 28. Wǒmen qù túshū guǎn ba. | พวกเราไปห้องสมุดกันเถอะ |
29.什么时候? | 29. Shénme shíhou? | เวลาเมื่อไหร่ |
30.再见。 | 30. Zàijiàn. | ลาก่อน |
31.祝你生日快乐。 | 31. Zhù nǐ shēngrì kuàilè. | สุขสันต์วันเกิด |
32.等一下。 | 32. Děng yīxià. | รอก่อน รอหน่อย |
33.你重多少? | 33. Nǐ zhòng duōshǎo? | คุณหนักเท่าไหร่ |
34.你去过中国了吗? | 34. Nǐ qùguò zhōngguóle ma? | คุณเคยไปเมืองจีนแล้วหรือยัง |
35.泰语难吗? | 35. Tài yǔ nán ma? | ภาษาไทยยากไหม |
36.你干什么? | 36. Nǐ gànshénme? | คุณทำอะไร |
37.怎么多了。 | 37. Zěnme duōle. | เป็นไงบ้างแล้ว |
38.小心点。 | 38. Xiǎoxīn diǎn. | ระมัดระวังหน่อย |
39.今天他不来了。 | 39. Jīntiān tā bù láile. | วันนี้เขาไม่มา |
40.我想哭。 | 40. Wǒ xiǎng kū. | ฉันอยากร้องไห้ |
41.怎么回事? | 41. Zěnme huí shì? | เกิดไรขึ้น |
42.别走 | 42. Bié zǒu | อย่าเพิ่งไป |
43.你慢慢说点。 | 43. Nǐ màn man shuō diǎn. | คุณชช่วยพูดช้าหน่อย |
44.中文太难。 | 44. Zhōngwén tài nán. | ภาษาจีนยากมาก |
45.你的电话号码是多少? | 45. Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo? | เบอร์โทรศัพท์ของคุณคืออะไร |
46.今天怎么样。 | 46.Jīntiān zěnme yàng. | วันนี้เป็นไงบ้าง |
47.你有钱吗? | 47. Nǐ yǒu qián ma? | คุณมีเงินไหม |
48.太贵了。 | 48. Tài guìle. | แพงเกินไป |
49.你有女朋友了吗? | 49. Nǐ yǒu nǚ péngyǒule ma? | คุณมีแฟนหรือยัง(แฟนผู้หญิง) |
50.我很想念你。 | 50. Wǒ hěn xiǎngniàn nǐ. | ฉันคิดถึงเธอมาก |
51.好梦。 | 51. Hǎo mèng. | ฝันดีนะ |
52.你从哪来? | 52. Nǐ cóng nǎ lái? | คุณมาจากที่ไหน |
53.吃饱了吗? | 53. Chī bǎole ma? | กินอิ่มหรือยัง |
54.我饿了。 | 54. Wǒ èle. | ฉันหิวแล้ว |
55.你怎么办? | 55. Nǐ zěnme bàn, | คุณจะทำอย่างไร |
56.我明白了。 | 56. Wǒ míngbáile. | ฉันเข้าใจแล้ว |
57.我不干了。 | 57. Wǒ bù gān le. | ฉันไม่ทำแล้ว |
58.我不同意。 | 58. Wǒ bù tóngyì. | ฉันไม่เห็นด้วย |
59.我回来了 | 59. Wǒ huíláile | ฉันกลับมาแล้ว |
60.祝你好运 | 60. Zhù nǐ hǎoyùn | ขอให้คุณโชคดี |
61.当然了. | 61. Dāngránle. | แน่นอน |
62.你有什么事? | 62. Nǐ yǒu shé me shì? | คุณมีธุระอะไร |
63.没问题。 | 63. Méi wèntí. | ไม่มีปัญหา |
64.这个字怎么发声? | 64. Zhège zì zěnme fā shēng? | อักษรตัวนี้ออกเสียงยังไง |
65.你确定吗? | 65. Nǐ quèdìng ma? | คุณน่ใจไหม |
66.你结婚了吗? | 66. Nǐ jiéhūnle ma? | คุณแต่งงานแล้วหรือยัง |
67.真可惜! | 67. Zhēn kěxí! | เสียดาย จริงๆ |
68.你可以帮我妈? | 68. Nǐ kěyǐ bāng wǒ mā? | คุณช่วยฉันได้ไหม |
69.明天可以吗? | 69. Míngtiān kěyǐ ma? | พรุ่งนี้ได้ไหม |
70.麻烦你了? | 70. Máfan nǐle? | ต้องรบกวนคุณแล้ว |
71.他很努力学习。 | 71. Tā hěn nǔlì xuéxí. | เขาขยันเรียนหนังสือมาก |
72. 我找不到。 | 72. Wǒ zhǎo bù dào. | ฉันหาไม่เจอ |
73.你习惯了吗? | 73. Nǐ xíguànle ma? | คุณชินแล้วหรือยัง |
74.我也是这样。 | 74. Wǒ yěshì zhèyàng. | ฉันก็เหมือนกัน |
75.你喜欢踢足球妈? | 75. Nǐ xǐhuan tī zúqiú mā? | คุณชอบเตะฟุตบอลไหม |
76.跑来跑去。 | 76. Pǎo lái pǎo qù. | วิ่งไปวิ่งมา |
77.怪不得。 | 77. Guàibùdé. | มิน่าล่ะ |
78.你会开车吗? | 78. Nǐ huì kāichē ma? | คุรขับรถเป็นไหม |
79.我不会开车。 | 79. Wǒ bù huì kāichē. | ฉันขับรถไม่เป็น |
80.我是清迈人。 | 80. Wǒ shì qīng mài rén. | ฉันเป็นคนเชียงใหม่ |
81.他很帅 | 81. Tā hěn shuài | เขาหล่อมาก |
82.你有兄弟姐妹吗? | 82. Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma? | คุณมีพี่น้องไหม |
83.你可以跟我们去。 | 83. Nǐ kěyǐ gēn wǒmen qù. | คุณสามารถไปกับพวกเราได้ |
84.这里是什么地方? | 84. Zhèlǐ shì shénme dìfāng? | ที่นี่คือที่ไหน |
85.下课了. | 85. Xiàkèle. | เลิกเรียนแล้ว |
86.好了吗. | 86. Hǎole ma. | ดีหรือยัง ,เสร็จหรือยัง |
87.真的吗? | 87. Zhēn de ma? | จริงๆเหรอ |
88.我该怎么办? | 88. Wǒ gāi zěnme bàn? | ฉันควรทำอย่างไร |
89.你怎么认为? | 89. Nǐ zěnme rènwéi? | คุณคิดว่ายังไง |
90.谁告诉你的 | 90. Shuí gàosu nǐ de | ใครบอกคุณ |
91.胖胖的人。 | 91. Pàng pàng de rén. | คนที่อ้วนอ้วน |
92.没时间了。 | 92. Méi shíjiānle. | ไม่มีเวลาแล้ว |
93.糟糕了。 | 93. Zāogāole. | แย่แล้ว |
94.今天天气很好。 | 94. Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | วันนี้อากาศดีมาก |
95.我的爸爸不舒服。 | 95. Wǒ de bàba bú shūfú. | พ่อของฉันไม่สบาย |
96.车来了。 | 96. Chē láile. | รถมาแล้ว |
97.他很生气 | 97. Tā hěn shēngqì | เขาโกรธมากแล้ว |
98.我很高兴认识你 | 98. Wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ | ยินดีที่ได้รู้จัก |
99.快点吧 | 99. Kuài diǎn ba | เร็วๆหน่อย |
100.中文不难。 | 100. Zhōngwén bù nán. | ภาษาจีนไม่ยากเลย |
วันอาทิตย์ที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2556
จังหวัดในประเทศไทย ภาษาจีน
20จังหวัดภาคกลาง中部20府 | |||
曼谷 | màngǔ | ม้านกู่ | กรุงเทพฯ |
大城府 | Dàchéngfǔ | ต้าเฉิงฝู่ | พระนครศีอยุธยา |
紅統府 | Hóng tǒng fǔ | หงถงฝู่ | อ่างทอง |
猜納府 | Cāi nà fǔ | ชายน่าฝู่ | ชัยนาท |
北碧府 | Běi bì fǔ | เป่ยปี้ฝู่ | กาญจนบุรี |
華富里府 | Huá fù li fǔ | ฮว๋าฟู่หลีฝู่ | ลพบุรี |
那空那育府 | Nà kōng nà yù fǔ | น่าคงน่ายู่ฝู่ | นครนายก |
佛統府 | Fó tǒng fǔ | ฝอถงฝู่ | นครปฐม |
暖武里府 | Nuǎn wǔ lǐ fǔ | หนวนอู๋หลี่ฝู่ | นนทบุรี |
巴吞他尼府 | Ba tūn tā ní fǔ | ปาตุนทาหนีฝู่ | ปทุมธานี |
佛丕府 | Fó pī fǔ | ฝอพีฝู่ | เพชรบุรี |
巴真府 | Ba zhēn fǔ | ปาเจินฝู่ | ปราจีนบุรี |
巴蜀府 | Bashǔ fǔ | ปาสูฝู่ | ประจวบคีรีขันธ์ |
叻丕府 | Lè pī fǔ | เล่อพีฝู่ | ราชบุรี |
北攬府 | Běi lǎn fǔ | เป๋ยหลั่นฝู่ | สมุทรปราการ |
龍仔厝府 | Lóng zǐ cuò fǔ | หลงจื่อชั่วฝู่ | สมุทรสาคร |
夜功府 | Yè gōng fǔ | เย่กงฝู่ | สมุทรสงคราม |
北標府 | Běibiāofǔ | เป่ยเปียวฝู่ | สระบุรีี |
信武里府 | Xìnwǔlǐfǔ | ซิ่นอู๋หลี่ฝู่ | สิงห์บุรี |
素攀武里府 | Sù pān wǔ lǐ fǔ | ซู่พานอู่ลี่ฝู่ | สุพรรณบุรี |
6จังหวัดภาคตะวันออก 東部6府东部6府 | |||
北柳府 | Běi liǔ fǔ | เป๋ยหลิวฝู่ | ฉะเชิงเทรา |
尖竹汶府 | Jiān zhú wèn fǔ | เจียนจู๋เหวินฝู่ | จันทบุรี |
春武里府 | Chūn wǔ lǐ fǔ | ชุนอู๋หลีฝู่ | ชลบุรี |
羅勇府 | Luóyǒng fǔ | หลัวหยงฝู่ | ระยอง |
沙繳府 | Shā jiǎo fǔ | ซาเจี๋ยวฝู่ | สระเเก้ว |
噠叻府 | Dā lè fǔ | ตาเล่อฝู่ | ตราด |
17จังหวัดภาคเหนือ北部17府 | |||
清邁府 | Qīng mài fǔ | ชิงม่ายฝู่ | เชียงใหม่ |
清萊府 | Qīng lái fǔ | ชิงไหลฝู่ | เชียงราย |
甘烹碧府 | Gān pēng bì fǔ | กานเพิงปี้ฝู่ | กําเเพงเพชร |
南邦府 | Nán bāng fǔ | หนานปางฝู่ | ลําปาง |
南奔府 | Nán bēn fǔ | หนานเปินฝู่ | ลำพูน |
夜豐頌府 | Yè fēng sòng fǔ | เย่เฟิงซ่งฝู่ | เเม่ฮ่องสอน |
北欖坡府 | Běi lǎn pō fǔ | เป๋ยหล่านโปฝู่ | นครสวรรค์ |
難府 | Nán fǔ | หนานฝู่ | น่าน |
帕夭府 | Pà yāo fǔ | พ่าเยาฝู่ | พะเยา |
碧差汶府 | Bì chà wèn fǔ | ปี้ช่าเวิ่นฝู่ | เพชรบูรณ์ |
披集府 | Pī jí fǔ | พีจี๋ฝู่ | พิจิตร |
彭世洛府 | Péngshìluò fǔ | เผิงซื่อลั่วฝู่ | พิษณุโลก |
帕府 | Pà fǔ | พ่าฝู่ | เเพร่ |
素可泰府 | Sù kě tài fǔ | วู่เค่อไท่ฝู่ | สุโขทัย |
噠府 | Dā fǔ | ตาฝู่ | ตาก |
烏泰他尼府 | Wū tài tā ní fǔ | อูไท่ทาหนีฝู่ | อุทัยธานี |
程逸府 | Chéngyìfǔ | เฉิงอี้ฝู่ | อุตรดิตถ์ |
14จังหวัดภาคใต้ 南部14府 | |||
春蓬府 | Chūn péng fǔ | ชุนเผิงฝู่ | ขุมพร |
甲米府 | Jiǎ mǐ fǔ | เจี๋ยหมีฝู่ | กระบี่ |
洛坤府 | Luò kūn fǔ | ลั่วคุนฝู่ | นครศรึธรรมราช |
陶公府 | Táo gōng fǔ | เถากงฝู่ | นราธิวาส |
北大年府 | Běidà nián fǔ | เป่ยต้าเหนียนฝู่ | ปัตตานี |
攀牙府 | Pān yá fǔ | ปานหยาฝู่ | พังงา |
高頭崙府 | Gāo tóu lún fǔ | เกาโถวหลุนฝู่ | พัทลุง |
普吉府 | Pǔ jí fǔ | ผู่จี๋ฝู่ | ภูเก็ต |
拉廊府 | Lā láng fǔ | ลาหลังฝู่ | ระนอง |
沙敦府 | Shā dūn fǔ | ซาตุนฝู่ | สตูล |
宋卡府 | Sòng kǎ fǔ | ซ่งขาฝู่ | สงขลา |
素叻他尼府 | Sù lè tā ní fǔ | วู่เล่อทาหนีฝู่ | สุราษธานี |
董里府 | Dǒng li fǔ | ต่งหลีฝู่ | ตรัง |
也拉府 | Yě lā fǔ | เหย่ลาฝู่ | ยะลา |
19จังหวัดภาคตะวันออกเฉียงเหนือ东北19府 | |||
庵納乍倫府 | Ān nà zhà lún fǔ | อันน่าจ้าหลุนฝู่ | อำนาจเจริญ |
武里南府 | Wǔ lǐ nán fǔ | อู๋หลี่หนานฝู่ | บุรีรัม |
猜也奔府 | Cāi yě bēn fǔ | ชายเหย่เปินฝู่ | ชัยภูมิ |
膠拉信府 | Jiāo lā xìn fǔ | เจียวลาซิ่นฝู่ | กาฬสิน |
孔敬府 | Kǒng jìng fǔ | ข่งจิ้นฝู่ | ข่อนเเก่น |
萊府 | Lái fǔ | ไหลฝู่ | เลย |
瑪哈沙拉堪府 | Mǎ hā shālā kān fǔ | หม่าฮาซาลาคานฝู่ | มหาสารคาม |
莫拉限府 | Mò lā xiàn fǔ | โม่ลาเซี่ยนฝู่ | มุกดาหาร |
那空帕農府 | Nà kōng pà nóng fǔ | น่าคงป้าหนงฝู่ | นครพนม |
呵叻府 | Ā lè fǔ | อาเล่อฝู่ | นครราชสีมา |
農磨喃普府 | Nóng mó nán pǔ fǔ | หนงโม๋หนานผูฝู่ | หนองบัวลำภู |
廊開府 | Láng kāifǔ | หลางไคฝู่ | หนองคาย |
黎逸府 | Lí yì fǔ | หลี่อี้ฝู่ | ร้อยเอ็ด |
色軍府 | Sè jūn fǔ | เซ่อ จวูน ฝู่ | สกลนคร |
四色菊府 | Sì sè jú fǔ | ซื่อเซ่อจวี๋ฝู่ | ศรีสะเกษ |
素輦府 | Sù niǎn fǔ | ซุ่เหนียนฝู่ | สุรินทร์ |
烏汶府 | Wū wèn fǔ | อูเวิ่นฝู่ | อุบลราชธานี |
烏隆府 | Wū lóng fǔ | อูหลงฝู่ | อุดรธานี |
也梭吞府 | Yě suō tūn fǔ | เหย่ซัวตุนฝู่ | ยโสธร |
นี่คืออะไร ภาษาจีน
นี่คืออะไร
A:这是什么?
Zhè shì shénme
เจ้อซื่อ เสิน เมอ
นี่คืออะไร
B:这是一支笔。
Zhè shì yī zhī bǐ
เจ้อ ซื่อ อี้ จือ ปี่
นี่คือปากกาด้ามหนึ่ง
A:那是什么?
Nà shì shénme
น่า ซื่อ เสิน เสอ
นั่นคืออะไร
B:那是一本书。
Nà shì yī běn shū
น่ าซื่อ อี้ เปิ่น ซู
นั่นคือหนังสือเล่มหนึ่ง
A:那本书是什么书?
Nà běn shū shì shénme shū
น่า เปิ่น ซู ซื่อ เสิน เมอ ซู
หนังสือเล่มนั้นคือหนังสืออะไร
B:那本书是漫画书。
Nà běn shū shì mànhuà shū
น่า เปิ่น ซู ซื่อ ม่าน ฮว่า ซู
หนังสือเล่มนั้นคือหนังสือการ์ตูน
คำศัพท์น่ารู้
漫画书 mànhuàshū หนังสือการ์ตูน
笔 bǐ ปากกา
A:这是什么?
Zhè shì shénme
เจ้อซื่อ เสิน เมอ
นี่คืออะไร
B:这是一支笔。
Zhè shì yī zhī bǐ
เจ้อ ซื่อ อี้ จือ ปี่
นี่คือปากกาด้ามหนึ่ง
A:那是什么?
Nà shì shénme
น่า ซื่อ เสิน เสอ
นั่นคืออะไร
B:那是一本书。
Nà shì yī běn shū
น่ าซื่อ อี้ เปิ่น ซู
นั่นคือหนังสือเล่มหนึ่ง
A:那本书是什么书?
Nà běn shū shì shénme shū
น่า เปิ่น ซู ซื่อ เสิน เมอ ซู
หนังสือเล่มนั้นคือหนังสืออะไร
B:那本书是漫画书。
Nà běn shū shì mànhuà shū
น่า เปิ่น ซู ซื่อ ม่าน ฮว่า ซู
หนังสือเล่มนั้นคือหนังสือการ์ตูน
คำศัพท์น่ารู้
漫画书 mànhuàshū หนังสือการ์ตูน
笔 bǐ ปากกา
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)